24 septembre 2017

La Charrette fantôme (1939) de Julien Duvivier

La Charrette fantômeParmi les sans-logis d’une petite bourgade, une légende raconte qu’un charretier de la mort hante la campagne et que le dernier à mourir chaque 31 décembre doit prendre sa place pour l’année à venir. David Holmes, ancien ouvrier devenu alcoolique, ne croit pas à cette légende. Sœur Edith, de l’Armée du Salut, tente de le remettre dans le droit chemin… Ce roman de la suédoise Selma Lagerlöf avait déjà été adapté par Victor Sjöström en 1920 qui en avait fait un film remarquable par son esthétisme et ses effets, un des tous premiers films à pouvoir être qualifié de véritable oeuvre d’art. Presque vingt ans plus tard, Julien Duvivier n’a pas la même réussite, il signe un film d’une qualité très inégale. Il ne semble pas à l’aise avec les aspects fantastiques de cette histoire, toute la fin paraissant même assez ridicule, mais il accentue le drame social et dresse un portrait assez noir de son époque. La photographie est signée Jules Kruger.  Il y a de très beaux passages comme la fuite éperdue de Louis Jouvet sur les toits ou cette stupéfiante scène d’expiation collective qui prend l’allure d’un opéra (belle partition musicale de Jacques Ibert). Si Louis Jouvet et Pierre Fresnay sont loin de leurs meilleures interprétations, Micheline Francey semble habitée par son personnage et Duvivier l’éclaire et la filme comme une sainte. Elle est la seule à apporter de l’intensité à cette histoire de rédemption dont le scénario n’est, il faut bien le reconnaitre, pas le point fort.
Elle: 2 étoiles
Lui : 3 étoiles

Acteurs: Pierre Fresnay, Marie Bell, Micheline Francey, Louis Jouvet
Voir la fiche du film et la filmographie de Julien Duvivier sur le site IMDB.

Voir les autres films de Julien Duvivier chroniqués sur ce blog…

Voir les livres sur Julien Duvivier

Remarques :
* Selma Lagerlöf, prix Nobel de littérature en 1909, est l’auteure d’un des romans les plus lus en Suède : « Le merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède » (1906).
* La romancière puise habituellement dans les légendes scandinaves mais ce charretier de la mort semble très proche de celui de la légende bretonne de l’Ankou.

* Autres versions :
La Charrette fantôme (Körkarlen) de Victor Sjöström (1920)
Körkarlen de Arne Mattsson (1958) avec George Fant

 

La Charrette fantome
Micheline Francey dans La Charrette fantôme de Julien Duvivier.

La Charrette fantôme
Henri Nassier, René Génin, Pierre Fresnay et Louis Jouvet dans La Charrette fantôme de Julien Duvivier.

12 février 2015

César (1936) de Marcel Pagnol

CésarVingt ans ont passé. Panisse est sur le point de mourir. César est parti chercher le curé pour le confesser. Fanny et son fils Césariot, qui suit de brillantes études, arrivent de la gare. Panisse refuse de dire la vérité à son fils, c’est Fanny qui devra le faire… Troisième volet de la trilogie débutée avec Marius et Fanny, César est le seul à avoir été écrit directement pour le cinéma. Et, cette fois, Marcel Pagnol le dirige lui-même mais, hélas, sans montrer toutes les qualités que l’on pouvait attendre de lui. Certaines scènes, qui devraient être fortes (comme par exemple celle ou Fanny révèle à son fils la vérité), se révèlent finalement bien plates et la grande explication finale de la famille reconstituée apparaît bien maladroite. Le jeu des acteurs est plus retenu et André Fouché a bien du mal à donner une dimension à Césariot qui constitue le point faible du film au lieu d’en être le pivot. Mais le film a l’avantage de clore toute l’histoire, de refermer les plaies laissées ouvertes, de satisfaire l’envie des spectateurs de voir une fin heureuse.
Elle: 3 étoiles
Lui : 3 étoiles

Acteurs: Raimu, Pierre Fresnay, Fernand Charpin, Orane Demazis, André Fouché
Voir la fiche du film et la filmographie de Marcel Pagnol sur le site IMDB.
Voir les autres films de Marcel Pagnol chroniqués sur ce blog…

Voir les livres sur Marcel Pagnol

César de Marcel Pagnol
André Fouché, Orane Demazis et Charpin dans César de Marcel Pagnol (1936).

Remarques :
* Il existe deux versions de César : une version de 165 minutes exploitée à sa sortie et une de 135 minutes exploitée à partir de 1946. C’est cette dernière que l’on connait aujourd’hui (une copie de la première existe à la Cinémathèque de Toulouse). La seconde version est non seulement écourtée mais contient en outre 20 minutes de séquences qui ne figuraient pas dans la première (essentiellement des scènes se situant avant la mort de Panisse). Les quelque 50 minutes non reprises concernent des scènes qui approfondissent le personnage de Césariot.

* La trilogie de Pagnol :
Marius d’Alexander Korda (1931)
Fanny de Marc Allégret (1932)
César de Marcel Pagnol (1936)

* Remakes :
Fanny de Joshua Logan (1961) avec Leslie Caron, Maurice Chevalier et Charles Boyer, remake des trois films de la trilogie en un seul.
César de Daniel Auteuil (2016 ?), film annoncé.

10 février 2015

Fanny (1932) de Marc Allégret

FannyParti au loin sur un grand voilier marchand, Marius a laissé désemparés son père César et surtout Fanny, toujours amoureuse de lui. Tous deux attendent avec impatience une lettre qui donnerait de ses nouvelles… Pressé de tous bords de donner une suite à Marius, Marcel Pagnol écrit Fanny, le monte au théâtre et le porte rapidement à l’écran. Paramount refuse de produire, arguant que « les suites au cinéma, cela ne marche jamais ». Pagnol s’associe donc avec Roger Richebé. Outre d’avoir Raimu sous contrat, le producteur marseillais était ami de Marc Allégret, réalisateur qui a la qualité précieuse de bien supporter les colères de Raimu. L’histoire de Fanny commence à la seconde-même où s’est terminé Marius et se poursuit sur presque trois années. Le texte de Pagnol est assez remarquable, donnant à Raimu un vrai grand rôle qu’il interprète sans effets inutiles, émouvant, toujours très juste même quand il donne l’impression de se laisser emporter. Du grand Raimu. Orane Demazis, injustement critiquée pour son jeu ou son accent approximatif, est bouleversante par son mélange de tendresse et de désespoir. Dans les quinze dernières minutes, ces deux acteurs font passer une émotion extrêmement forte, ils nous retournent le coeur. Tout comme Marius, Fanny se présente essentiellement comme du théâtre filmé mais cela ne gêne en rien sa force. Ce deuxième volet est bizarrement jugé par certains critiques comme étant le plus faible de la trilogie. Personnellement, je pencherais plutôt pour le contraire.
Elle: 5 étoiles
Lui : 5 étoiles

Acteurs: Raimu, Orane Demazis, Fernand Charpin, Pierre Fresnay
Voir la fiche du film et la filmographie de Marc Allégret sur le site IMDB.
Voir les autres films de Marc Allégret chroniqués sur ce blog…

Fanny (1932) de Marc Allégret
(de g. à dr.) Charpin, Alida Rouffe, Orane Demazis et Raimu dans Fanny de Marcel Pagnol.

Remarques :
* Deux autres versions, italienne et allemande, furent tournées ultérieurement :
Fanny de l’italien Mario Almirante (1933)
Der schwarze Walfisch de l’allemand Fritz Wendhausen (1934)

* La trilogie de Pagnol :
Marius d’Alexander Korda (1931)
Fanny de Marc Allégret (1932)
César de Marcel Pagnol (1936)

* Remakes :
Port of Seven Seas de James Whale (1938) avec Wallace Beery, Frank Morgan et Maureen O’Sullivan (inclut Marius et Fanny)
Fanny de Joshua Logan (1961) avec Leslie Caron, Maurice Chevalier et Charles Boyer, remake des trois films de la trilogie en un seul.
Fanny de Daniel Auteuil (2013) avec Daniel Auteuil et Victoire Bélézy.

9 février 2015

Marius (1931) de Alexander Korda

MariusCésar tient le Bar de la Marine sur le Vieux-Port de Marseille. Il est aidé par son fils Marius qui rêve de partir sur l’un de ces grands voiliers qu’il voit partir pour des destinations lointaines aux noms exotiques. Son amie d’enfance Fanny, la fille de la poissonnière, est depuis toujours amoureuse de lui. Elle tente de provoquer sa jalousie en feignant d’accepter les avances du riche Panisse… Marius est le premier volet de la célèbre « trilogie de Pagnol » qui fait presque partie de notre patrimoine national. C’est à l’origine une pièce qui connut un très grand succès sur les planches dès 1929 et Marcel Pagnol, après avoir vu un film parlant à Londres, voulut le porter à l’écran voyant dans le parlant un vecteur idéal pour ses pièces. Tout le monde n’eut pas sa clairvoyance et il se heurta tout d’abord à l’hostilité générale. Le réalisateur hongrois (récemment émigré à Londres) Alexander Korda le tournera sous son contrôle total avec les mêmes acteurs que ceux de la pièce. Les envolées verbales avec force gestes de Raimu et Charpin sont inoubliables et c’est toujours un plaisir de revoir ce film même si, sur le plan cinématographique pur, c’est essentiellement du théâtre filmé.
Elle: 5 étoiles
Lui : 4 étoiles

Acteurs: Raimu, Pierre Fresnay, Fernand Charpin, Orane Demazis
Voir la fiche du film et la filmographie de Alexander Korda sur le site IMDB.
Voir les autres films de Alexander Korda chroniqués sur ce blog…

Voir les livres sur Marcel Pagnol

Marius de Marcel Pagnol
Raimu et Pierre Fresnay dans Marius de Marcel Pagnol.

Remarques :
* La célébrissime partie de cartes avait été enlevée de la pièce par Pagnol qui la jugeait finalement trop vulgaire. Ce sont les acteurs eux-mêmes qui l’ont convaincu de la garder.
* Le choix de Pierre Fresnay pour interpréter un fils de la Canebière n’était pas évident : l’acteur est alsacien…
* Deux autres versions, allemande et suédoise, furent tournées en même temps que la française (avec d’autres acteurs et sans intervention de Pagnol) mais n’eurent aucun succès :
Zum goldenen Anker d’Alexander Korda (1931)
Längtan till havet d’Alexandre Korda et John W. Brunius (1931)

* La trilogie de Pagnol :
Marius d’Alexander Korda (1931)
Fanny de Marc Allégret (1932)
César de Marcel Pagnol (1936)

* Remakes :
Port of Seven Seas de James Whale (1938) avec Wallace Beery, Frank Morgan et Maureen O’Sullivan.
Fanny de Joshua Logan (1961) avec Leslie Caron, Maurice Chevalier et Charles Boyer, remake des trois films de la trilogie en un seul.
Marius de Daniel Auteuil (2013) avec Daniel Auteuil et Raphaël Personnaz

5 avril 2012

Le corbeau (1943) de Henri-Georges Clouzot

Le corbeauDans une petite ville de province, une série de lettres anonymes est envoyée à plusieurs personnes par un mystérieux corbeau. Le médecin Rémy Germain est accusé d’avoir une liaison et de pratiquer des avortements. D’autres lettres suivent, accusant plusieurs notables de la ville… Tourné pendant l’Occupation pour la Continental, firme à capitaux allemands, Le corbeau est le deuxième film d’Henri-Georges Clouzot. Injustement contesté à sa sortie (1), le film est remarquablement bien construit, distillant un solide suspense permanent avec une indéniable richesse des personnages. Le fond du propos est d’inspirer une certaine prudence dans les jugements. La scène célèbre de l’ampoule électrique qui se balance devant les yeux du docteur symbolise bien ce propos (2). Le corbeau Le film est servi par une interprétation parfaite. Aux côtés de Pierre Fresnay et de Ginette Leclerc, tous les seconds rôles sont solidement tenus par des acteurs de talent, Pierre Larquey en tête. Le corbeau est un film quasi parfait qui mérite de figurer parmi les plus grands films français, toutes époques confondues.
Elle: 5 étoiles
Lui : 5 étoiles

Acteurs: Pierre Fresnay, Ginette Leclerc, Micheline Francey, Héléna Manson, Sylvie, Pierre Larquey, Noël Roquevert
Voir la fiche du film et la filmographie de Henri-Georges Clouzot sur le site IMDB.
Voir les autres films de Henri-Georges Clouzot chroniqués sur ce blog…

Remarques :
Le corbeau est inspiré d’un fait divers des années vingt : les lettres anonymes de Tulle.

(1) Le corbeau fut vivement critiqué à sa sortie, aussi bien par le pouvoir en place à Vichy que par la presse clandestine de la Résistance. On reprochait à Henri-Georges Clouzot de dresser un portrait trop noir de la population française, où tout le monde avait quelque chose à se reprocher et où chacun médisait sur l’autre. La Continental avait fait placer une mention en début de film indiquant qu’il s’agissait d’un village comme il en existait beaucoup en France. Il avait là de quoi ternir l’image des français. A la Libération, le film fut interdit et Clouzot et le scénariste Louis Chavance furent frappés d’interdiction de travailler dans le cinéma à vie. Cette sentence aveugle fut heureusement annulée deux ans plus tard et le film fut peu à peu réhabilité et considéré à juste valeur.
Comme le fait remarquer Jacques Lourcelles, si l’intention des allemands était de dresser un portrait des français inspirant le mépris, le résultat fut tout autre, notamment dans les autres pays occupés : la qualité du film tranchait nettement avec le piètre niveau des films allemands et mettait donc en valeur une certaine qualité française. D’autre part, il semble que le film ne fut pas distribué en Allemagne.

(2) Vorzet dit à Rémy Germain : « Vous croyez que le bien c’est la lumière et l’ombre le mal… » Il fait osciller devant ses yeux la lampe qui pend du plafond. « Mais où est l’ombre ? La lumière ? » Nous voyons les deux visages passer sans arrêt de l’ombre à la lumière… Autrement dit, ce qui est ombre peut devenir lumière et inversement.