Un chat perdu, une grenouille géante volubile et un tsunami aident un attaché commercial sans ambition, sa femme frustrée et un comptable schizophrène à sauver Tokyo d’un tremblement de terre et à redonner un sens à leurs vies…
Saules aveugles, femme endormie est un film d’animation français réalisé par Pierre Földes, sa première réalisation. Il s’agit de l’adaptation libre de six nouvelles du japonais Haruki Murakami. Ce sont des histoires très inhabituelles, avec parfois des accents fantastiques. Pierre Földes en a choisi six et a tenté de les lier entre elles pour former un tout, ce qui n’est réussi que partiellement. Heureusement, le manque de cohérence sied bien à ces histoires qui demandent à laisser vagabonder son esprit. Il ne parvient pas à rendre tout l’attrait des écrits de Murakami mais il a réussi à restituer en bonne partie la douceur de son écriture. Le dessin est esthétiquement très réussi, le trait est souple et doux, parfois multiforme, avec un parti-pris de dessiner incomplètement les figurants en arrière-plan. Tout cela donne un beau style à l’ensemble. En revanche, j’ai eu beaucoup de mal avec les voix (en français puisque le film est français) qui me donnaient l’impression de regarder un film (mal) doublé. Saules aveugles, femme endormie mérite d’être remarqué.
Elle: –
Lui :
Acteurs:
Voir la fiche du film et la filmographie de Pierre Földes sur le site IMDB.
Voir la fiche du film sur AlloCiné.
Remarque :
Les six nouvelles adaptées :
– Saules aveugles, femme endormie,
– Le jour de ses vingt ans,
– Le petit grèbe
toutes trois parues dans le recueil Saules aveugles, femme endormie paru en 2006,
– Un Ovni a atterri à Kushiro,
– Crapaudin sauve Tokyo
parus dans le recueil Après le tremblement de terre paru en 2000,
– L’oiseau à ressort et les femmes du mardi
nouvelle (1990 ?) qui a servi de base au roman Chroniques de l’oiseau à ressort paru en 1994.